Dire Piazza Bèngasi al posto di Bengàsi e Piazza Sofìa e non Sòfia

12
8994
views

Vorrei tanto spiegarvi il perché – e non il pèrche – ma credo che la spiegazione più ovvia sia anche quella più semplice: il torinese ama spostare senza alcun criterio gli accenti! 

Non solo si diletta a dar nomi diversi ai luoghi in cui vive – come il Rondò della Forca, Piazza Benefica e piazza Carlina – ma quando può prende un accento, grave o acuto che sia, e lo sposta un po’ più in là.

Tra le vittime più famose di questa ossessione tutta torinese ci sono due povere piazze, una a nord ed una a sud della città: Piazza Bengasi e Piazza Sofia.

Conosciamole meglio!

Piazza Bengasi, nel quartiere di Nizza Millefonti segna il confine con la vicina cittadina di Moncalieri. Famosa per il suo mercato rionale, tra i più grandi della città, deve il suo nome alla città libica di Bengàsi, con l’accento sulla A.

E Sofia, con l’accento sulla O?

La piazza in questione, nel quartiere Barriera di Milano, al confine con Settimo e San Mauro, vorrebbe omaggiare una grande città estera, Sòfia, la capitale della Bulgaria.

Ma non ci riesce poverina perché tutti la chiamano…Sofìa!

 

 

Ma io dico: con tutte le E che allunghiamo, proprio quella della povera Bengasi dovevamo troncare?

 

E questa Sofia che ci sta tanto simpatica, chi è?

Forse c’è qualcosa di magico che porta i torinesi a storpiare i nomi e a spostare gli accenti. Dobbiamo indagare!

 

12 COMMENTS

  1. A me piace questa particolarità dell’accento cambiato in queste due piazze, sarà che sono nato vicino a piazza bèngasi 😀

    È una cosa da accettare e basta haha

  2. Ora va bene ridere e scherzare sulle abitudini dei torinesi, ma non mi sembra giusto alludere sempre al fatto che gli studenti di Palazzo Nuovo siano ignoranti…

    Mi sembra una cosa vergognosa! Soprattutto dopo aver letto il post su Palazzo Nuovo di ieri… Di nuovo e bello il palazzo ha proprio niente, ma cosa c’entrano gli studenti?

    • Guarda che anche io mi sono laureata a Palazzo Nuovo! 🙂
      E per ben due volte! Si fa per scherzare, ovvio. 🙂

  3. Ecco! Quando dicevo Piazza Bengàsi tutti “voi altri” autoctoni lì a correggermi e a guardarmi male!! 😀
    Però sbaglio spesso l’accento di gratùito. Oh.
    Magari è l’influenza esoterica torinese che subisco da quattro anni a farmi sbagliare gli accenti.

  4. Se vogliamo essere così pignoli… sarebbe perché e non perchè. E’ un problema di dizione, materia ormai dimenticata, perfino dai professionisti del settore…

LEAVE A REPLY